Sunday, November 29, 2009
Me gusta la idea de diseñar una lista de recursos del internet para enseñar el español. Para mí, me sirve en este punto del programa cuando estoy pensando en un trabajo. Dado que no sé que tipo de trabajar voy a encontrar, es una buena idea recoger los recursos que me servirán en cualquier nivel de la enseñanza. También, espero leer los blogs de los demás para añadir a mi lista. Siempre cuando desarrollo una nueva actividad busco el internet por ideas y recursos. Entonces, al tener esta lista va a ahorrar tiempo. Las explicaciones breves son útiles también para tener una mejor idea de que son los sitios o programas y unas ideas de cómo emplearlos.
Sunday, November 22, 2009
Estoy muy frustrada con la tecnología. Diseñamos un buen podcast con powerpoints y videos, canciones y todo. Pero cuando intentamos de ponerlos todo junto y subirlos al entorno de itunes, no funcionaron. Buscamos ayuda en el internet y todas las instrucciones nos dijeron que fue mejor empezar el primer podcast con audio solamente porque el incluir los visuales fue mucho más complejo. Hablamos con Melissa White y nos dijo de un programa se llama Camtasia con lo cual podríamos separar las grabaciones de las diapositivas que creamos en el powerpoint y después podríamos recrear el powerpoint con las grabaciones en Camtasia. Yo si pude hacer esto como una prueba, pero desafortunadamente, por alguna razón, las grabaciones no fueron completas. Entonces, volví a regrabar las grabaciones en el powerpoint. Después de intentarlo unas 10-12 veces, todavía las grabaciones no fueron completas. Yo intenté de hacerlo en otras computadoras, pero no funcionaron. Grabó parte del texto, pero no todo. Otro problema fue que, aunque la primera vez que intenté de abrir el powerpoint que creamos en el Mac en el PC sí funcionó, pero después no fue el caso. Melissa White me dijo que Camstasia funcionó mejor en el PC, por eso descargué este programa en mi PC. Pero, otra vez por alguna razón, no pude leer los documentos que creamos en el Mac en el PC. Que frustrante. Pasamos unos 8-10 horas intentando de tener una parte visual en el podcast, pero al fin, nos dimos por vencidas.
En otra situación, tuve problemas con mi lección #2. Quería hacer un chat en línea con una actividad de vacios. Entonces, diseñé mi primera actividad de vacios por mi mismo pero no pude encontrar un buen programa para el chat sincrónico. Así que probé el programa en Vista se llama voice direct creo. Lo que no fue bien de este programa fue que no pudieron hablar a la vez; tuvieron que tomar turnos y esto interrumpió la fluidez de la conversación. También les di dos semanas para completar la actividad dado que tuvieron que coordinarse con sus compañeros. Desafortunadamente, durante este tiempo, mi cuenta con Quía se me acabó sin ningún anuncio. Así que o pudieron completar la pre actividad. Que injusticia.
En otra situación, tuve problemas con mi lección #2. Quería hacer un chat en línea con una actividad de vacios. Entonces, diseñé mi primera actividad de vacios por mi mismo pero no pude encontrar un buen programa para el chat sincrónico. Así que probé el programa en Vista se llama voice direct creo. Lo que no fue bien de este programa fue que no pudieron hablar a la vez; tuvieron que tomar turnos y esto interrumpió la fluidez de la conversación. También les di dos semanas para completar la actividad dado que tuvieron que coordinarse con sus compañeros. Desafortunadamente, durante este tiempo, mi cuenta con Quía se me acabó sin ningún anuncio. Así que o pudieron completar la pre actividad. Que injusticia.
Sunday, November 15, 2009
Celia Cruz
Objetivo: This activity is designed for students of Spanish 201. Students will first watch two videos to activate their background knowledge about Cuba and the origins of salsa music. Students will be able to read the story, "Me Llamo Celia" in Spanish and demonstrate what they learned from the story about Celia Cruz by answering the questions below. Finally, students will watch a music video by Celia Cruz to be exposed to a sample of her music and style.
Pre actividad: Click on the link below to learn a little about the history of Cuba.
Cuba
Pre actividad: Click on the link below to learn about where the rhythms of Salsa music came from.
Los ritmos de la salsa
Actividad: Read the story of Celia Cruz. Before you read the story, look over the comprehension questions. While you are reading, you can click on the underlined words to view a translation. When you finish the story, answer the comprehension questions.
Preguntas:
1. La voz de Celia es: ________, __________ y _________.
2. ¿Dónde nació Celia Cruz?
3. ¿Era pobre o rica su familia?
4. ¿Por qué no podía cantar en algunos concursos?
5. ¿Por qué se fue de Cuba?
6. ¿Con quién se casó Celia?
7. ¿Por qué decía “AZUCAR”?
8. ¿Cuál era el apodo de Celia Cruz?
Me llamo Celia: La vida de Celia Cruz por Monica Brown
¡AZÚCAR! Mi voz es intensa, suave y dulce. Te dará ganas de bailar. Cierra los ojos y escucha.
Mi voz se siente como unos pies que resbalan en la arena mojada. Como correr bajo una casada, como bajar por una loma. Mi voz trepa y se mece y sube y baja al ritmo de las tumbadoras y el sonido de las trompetas.
¡Bum bum bum! Resuenan las tumbadoras. Las manos aplauden y las caderas se manean.
Yo soy la Reina de la Salsa y te invito a bailar conmigo.
Abre los ojos.
Mis vestidos son tan coloridos como mi música, llenos de encajas, cuentas, lentejuelas y plumas. Centellean y se sacuden mientras muevo con gracias los brazos y las piernas al ritmo del trópico y de mi corazón.
En mi mente llevo el lugar de donde soy y los lugares donde he estado. Cuando canto, los recuerdos de mi infancia se mezclan con mis canciones.
Nací en Cuba, una isla del Caribe. Mi Cuba era La Habana.
En mi casa teníamos una cocina acogedora, llena de las voces de mujeres y hombre: abuelos, hermanos, primos y amigos. Comíamos arroz, frijoles y plátanos, y llenábamos la barriga con amor y café con leche bien caliente y mucha, pero mucha azúcar.
Por la noche, ayudaba a mi madre a acostar a mis hermanos chiquitos cantándoles canciones de cuna bien bajito.
Mi padre trabajaba muy duro en los trenes, pero se sentía feliz cuando volvía a la casa cada día para estar con nosotros. Se sentaba en el traspatio y cantábamos todos juntos. Nos dio el regalo de su música y llenó de esperanza nuestros corazones. A veces, cuando yo cantaba con mi padre, los vecinos oían mi voz y se acercaban a escuchar mis melodías. Éramos pobres, pero la música no costaba nada y nos alegraba.
Mi papá quería que yo fuera maestra, que tuviera un buen trabajo. En la escuela aprendí mucho y maduré. Estudié historia y arte, matemáticas y ciencias, y hasta música.
Me fue bien en la escuela, ¡y me encantaba cantar! Cuando cantaba, mi cuerpo se llenaba de los ritmos africanos mezclados con el idioma español de mi patria.
Un día, una de mis maestras preferidas me agarró la mano y me dijo: “Sal al mundo a cantar, mi niña… ¡Te harás famosa! ¡Tu voz es un regalo del cielo y sonará muy dulce en los oídos de la gente!”
Mi prima Nenita y yo hacíamos viajes largos en ómnibus para que yo cantara en concursos. Aunque algunos no me dejaban cantar en sus concursos por el color de mi piel, no me di por vencida. Me prometí que seguiría cantando y estudiando pasara lo que pasara.
Todavía era joven cuando triunfó la Revolución. Como hizo mucha gente, me fui para siempre de mi Cuba. Primero fui a México. Después viajé a los Estados Unidos con mi esposo, el trompetista Pedro Knight, y nuestro grupo, la Sonora Matancera.
¡Nueva York!
Mi nuevo hogar, con todas las luces y su gente, con una mezcla de tantas culturas y tradiciones. Desde mi ventana veía las luces y escuchaba la música, y yo era la luz y la música. Aunque me fui de mi isla y me hice ciudadana de los Estados Unidos, yo llevaba a mi pueblo en el corazón. Mis canciones eran un regalo para todos los cubanos que dejaron su isla y para todos los niños de las Américas.
¡Bum bum bum! Regresaban los sonidos de las tumbadores y las trompetas.
¡Miami! Mi segundo hogar.
Un día, en un restaurante, un camarero joven me preguntó si quería azúcar con el café. ¿AZÚCAR?, exclamé. ¿Cómo se le ocurre preguntar eso? Yo soy cubana. Claro que sí, ¡con AZÚCAR! Y cuando tomé un poquito del café dulce recordé la cocina de mi madre con mi familia y mis amigos.
Desde este momento, cuando entraba al escenario simplemente decía: ¡AZÚCAR! Y ellos sabían exactamente lo que yo quería decir: hogar, amor y muchos besos.
El público aplaudía y me daba la bienvenida.
Yo canté con mis amigos Tito, Johnny y Willie, y a la gente le encataba nuestra música. Juntos trajimos una nueva música a América, la salsa, una música que mezclaba el rock con la rumba, el mambo con el jazz.
A la gente le encantaba bailar y girar con nuestra música. ¡Meneaban las caderas mientras se reían y bailaban!
Me rindieron honores maestros y presidentes, y todo porque mis canciones eran como las olas del mar golpeándome el cielo de la boca, como las calles de La Habana, como la cocina de mi madre, como una barriguita llena de frijoles, plátanos y arroz, como una taza de café caliente con azúcar. Me nombraron la Reina de la Salsa, y llevé esa corona con orgullo.
Crucé fronteras y rompí barreras porque fui fuerte y nunca más nadie consiguió que dejara de cantar. Mis discos llegaron a ser “discos de oro” y “discos de plata”, y se les puso mi nombre a calles y estrellas.
¡Bum bum bum! Resuenan las tumbadoras. Las manos aplauden y las caderas se manean. Cuando cantamos juntos, nuestras palabras son como sonrisas volando por el cielo. Amigos, vengan ahora a bailar conmigo al ritmo de los tambores y al sonido de las trompetas y los trópicos.
Aunque yo ya no esté, mi música seguirá viviendo.
¡AZÚCAR!
Celia Cruz
Cuando Celia Cruz cantaba, todos los que la escuchaban se sentían felices. Nació en La Habana, Cuba, en 1924 y llegó a ser una cantante muy querida en todo el mundo.
Celia se crió con trece hermanos y primos, en una casa pequeña. Le encantaba de cantar ya de niña, y se sentía muy contenta cuando estaba en el escenario compartiendo su amor por la música. Llegó a ser la cantante principal de un grupo musical cubano llamado la Sonora Matancera, que fue famoso en toda América. Cuando triunfó la revolución cubana, Celia y su esposo se fueron para siempre de Cuba y se hicieron ciudadanos de los Estados Unidos. En los años que siguieron, Celia Cruz cantó con muchos músicos famosos, como Tito Puente, Johnny Pacheco y Willie Colón. Junto crearon un nuevo tipo de música llamada salsa. Durante su trayectoria, Celia llegó a ser la Reina de Salsa y tocó muchos corazones en todo el mundo. Fue laureada con el premio Grammy y con varios Discos de Oro, e incluso con una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.
Cuando Celia Cruz murió, miles de admiradores lloraron la pérdida de su estrella. El alcalde de Nueva York nombró el 22 de julio como el día de Celia Cruz y millares de personas llenaron las calles neoyorquinas para darle el último adiós, gritando ¡AZÚCAR! y colmando las calles con la hermosa música de Celia.
Pos actividad: Click on the link below to see a performance by Celia Cruz.
Celia Cruz
Thursday, November 12, 2009
Bueno, esta cosa de Second Life me parece muy rara. No entiendo el propósito. La idea que usarlo para la enseñanza si tiene sentido puesto que los aprendices pueden comunicarse fuera del salón. Pero hay otras maneras de hacer eso como en los chats sincrónicos. Así que no me atrae la idea de inventar un avatar con una identidad y todo para jugar en otra vida. La verdad es que esta forma de tecnología me da miedo.
Subscribe to:
Posts (Atom)